Ниссан кашкай

Nissan Note E11
Европейская модель первых лет выпуска

Европейская модель первых лет выпуска
Общие данные
Производитель
Годы производства 20052012 (Япония)
20062014 (Великобритания)
Сборка Япония
Nissan Oppama Plant, Йокосука, Япония
Великобритания
Nissan Motor Manufacturing UK, Сандерленд, Великобритания
Класс Субкомпактвэн
Дизайн и конструкция
Тип кузова 5‑дв. минивэн (5‑мест.)
Платформа Nissan B
Компоновка переднемоторная, переднеприводная
Колёсная формула 4 × 2
Двигатель
1,4 L CR14DE I4
Ниссан кашкай
Общие данные
Тип Бензиновый
Производительность
Максимальная мощность 65 (88), при 5200
Максимальный крутящий момент 128, при 3200 об/мин
Камера сгорания
Конфигурация рядный, 4-цилиндр.
Объём 1386
Цилиндров 4
Клапанов 16
Диаметр цилиндра 73
Ход поршня 82,8
Степень сжатия 9,9
Питание
Рекомендованное топливо Неэтилированный АИ-95
Расход топлива при смешанном цикле 6,4
Расход топлива при городском цикле 7,3
Расход топлива на трассе 5,1
1.5 L HR15DE I4
Общие данные
Тип Бензиновый
Производительность
Максимальная мощность 80 (109), при 6000
Максимальный крутящий момент 148, при 4400 об/мин
Камера сгорания
Конфигурация рядный, 4-цилиндр.
Объём 1498
Цилиндров 4
Клапанов 16
Диаметр цилиндра 78
Ход поршня 78,4
Тактность (число тактов) 4
Порядок работы цилиндров 1-3-4-2
Питание
Рекомендованное топливо Неэтилированный АИ-95
1,6 L HR16DE l4
Ниссан кашкай
Общие данные
Тип Бензиновый
Производительность
Максимальная мощность 81 (110), при 6000
Максимальный крутящий момент 153, при 4400 об/мин
Камера сгорания
Конфигурация рядный, 4-цилиндр.
Объём 1598
Цилиндров 4
Клапанов 16
Диаметр цилиндра 78
Ход поршня 83,6
Тактность (число тактов) 4
Порядок работы цилиндров 1-3-4-2
Степень сжатия 10,7
Питание
Рекомендованное топливо Неэтилированный АИ-95
Расход топлива при смешанном цикле 6,7—7,2
Расход топлива при городском цикле 8,5—9,1
Расход топлива на трассе 5,4—5,5
1,5 L K9K l4
Ниссан кашкай
Общие данные
Производитель Nissan
Тип Дизельный
Макс. скорость 168
Производительность
Максимальная мощность 50 (68), при 4000
Максимальный крутящий момент 160, при 2000 об/мин
Камера сгорания
Конфигурация рядный, 4-цилиндр.
Объём 1461
Цилиндров 4
Диаметр цилиндра 76
Ход поршня 80,5
Тактность (число тактов) 4
Порядок работы цилиндров 1-3-4-2
Питание
Расход топлива при смешанном цикле 4,5
Расход топлива при городском цикле 5,0
Расход топлива на трассе 4,0
1,5 L K9K l4
Ниссан кашкай
Общие данные
Производитель Nissan
Тип Дизельный
Макс. скорость 168
Производительность
Максимальная мощность 63 (86), при 3750
Максимальный крутящий момент 200, при 2000 об/мин
Камера сгорания
Конфигурация рядный, 4-цилиндр.
Объём 1461
Цилиндров 4
Диаметр цилиндра 76
Ход поршня 80,5
Тактность (число тактов) 4
Порядок работы цилиндров 1-3-4-2
Питание
Расход топлива при смешанном цикле 4,5
Расход топлива при городском цикле 5,0
Расход топлива на трассе 4,0
Трансмиссия
механическая 5-ступ.
Производитель Nissan
Тип механическая
Число ступеней 5
Передаточные отношения
Главная передача 4,07
1 передача 3,73
2 передача 2,05
3 передача 1,39
4 передача 1,03
5 передача 0,82
Задняя передача 3,55
Механизм управления напольный рычаг в салоне
автоматическая 4-ступ.
Производитель Nissan
Тип автоматическая
Число ступеней 4
Передаточные отношения
Главная передача 4,07
1 передача 2,86
2 передача 1,56
3 передача 1,00
4 передача 0,70
Задняя передача 2,31
Механизм управления напольный рычаг в салоне
Массогабаритные характеристики
Длина
Ширина
Высота
Клиренс
Колёсная база
Колея задняя 1460
Колея передняя 1470
Масса 1092—1177
Полная масса 1546—1580
На рынке
Связанные Nissan Micra, Nissan Cube, Nissan Tiida, Renault Clio, Renault Modus
Похожие модели Renault Modus, Ford Fusion, Opel Meriva, Citroën C3 Picasso
Сегмент M-сегмент
Другая информация
Грузоподъёмность 200 кг
Объём бака 46
Дизайнер Тайдзи Тоёта[1]

Nissan Almera Tino

Логотип Викисклада
 Медиафайлы на Викискладе
Ниссан кашкай
Nissan Tone — прототип серийной модели
Ниссан кашкай
Вид сзади
Ниссан кашкай
Японская модель до 2008 года отличалась от европейской в первую очередь дизайном передка
Ниссан кашкай
Сравнение передков моделей до и после рестайлинга 2008 года. Рестайлинговая модель находится справа.
Ниссан кашкай
Note Autech Rider
Ниссан кашкай
Европейская модель образца 2006 года
Ниссан кашкай
Рестайлинговая модель (2008)
Ниссан кашкай
Модель поздних лет выпуска в комплектации N-TEC+ (2013)
Ниссан кашкай
Внешние изображения
Nissan Note inspired by adidas
Ниссан кашкай
Концепт спереди
Ниссан кашкай
Сзади
Ниссан кашкай
Интерьер
Ниссан кашкай
Вид сзади (европейская версия)
Ниссан кашкай
Интерьер (японская версия)
Технические характеристики двигателей[1]
1.4 CR14DE1.6 HR16DE1.5 K9K dCi
Тип двигателябензиновыйтурбодизельный
Конфигурация цилиндровI4
Рабочий объём1386 см³1598 см³1461 см³
Степень сжатия9,910,718,8
Число клапанов168
Диаметр цилиндра/ход поршня73,0/82,8 мм78,0/83,6 мм76,0/80,5 мм
Мощность65 кВт (88 л. с.) при 5200 мин−181 кВт (110 л. с.) при 6000 мин−150 кВт (68 л. с.) при 4000 мин−163 кВт (86 л. с.) при 3750 мин−1
макс. Крутящий момент128 Н·м при 3200 мин−1153 Н·м при 4400 мин−1160 Н·м при 2000 мин−1200 Н·м при 2000 мин−1
КПП5-ступ МКПП5-ступ МКПП
4-ступ АКПП
5-ступ МКПП
Максимальная скорость165 км/ч183 км/ч
174 км/ч (АКПП)
155 км/ч168 км/ч
Разгон,
0-100 км/ч
13,1 с10,7 с
11,7 с (АКПП)
16,5 с13,0 с
Расход топлива (смешанный)6,3 л6,6 л
7,0 л (АКПП)
5,2 л5,1 л
Euro NCAP[91]
Рейтинги   ПассажирНиссан кашкай
Ниссан кашкай
Ниссан кашкай
Ниссан кашкай
Ниссан кашкай
31
РебёнокНиссан кашкай
Ниссан кашкай
Ниссан кашкай
Ниссан кашкай
Ниссан кашкай
32
ПешеходНиссан кашкай
Ниссан кашкай
Ниссан кашкай
Ниссан кашкай
15
Протестированная модель:
Nissan Note 1.4 Acenta*, LHD (2006)
СтранаКалендарный год (продажи указаны в тысячах автомобилей)Всего
2005200620072008200920102011201220132014
Япония94[122]70[123]56[123]63[123]66[124]66[125]46[126]55*[127]Следующее
поколение
516
Европа[К 1][128]Не продавался72665952453531361
Россия7[129]20[130]19[131]5[132]5[133]11[134]9[135]10[136]2[137]88
Украина2,3[138]3,8[139]0,6[140]0,8[141]11,5
* Первые три квартала, до сентября
Еще про Ниссан:  Проблемы с бесключевым доступом

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падежед. ч.мн. ч.
Им.хи́мияхи́мии
Р.хи́миихи́мий
Д.хи́миихи́миям
В.хи́миюхи́мии
Тв.хи́мией
хи́миею
хи́миями
Пр.хи́миихи́миях

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. наука о свойствах и соединениях веществ, а также об их превращениях, не связанных с превращениями атомных ядер
  2. , , химические реактивы, искусственно созданные вещества (в противоположность продуктам естественного происхождения) ◆ Свои огурцы, никакой .
  3. то же, что химическая завивка; завивка, закрепляемая нанесением на волосы специальных реактивов
  4. предмет химии [1] в школе (а также урок, задание, учебник и т. д. по этому предмету) ◆ У меня по четвёрка в четверти! ◆ Дай списать !
  5. , взаимные чувства, отношения, связь какого-либо характера между людьми
  6. , уловка, хитрость, жульничество
  7. , то же, что исправительные работы; работы, куда привлекают осуждённых
  8. , то же, что химиотерапия ◆ Отсутствует пример употребления (см. ).
  9. , , допинговые препараты

Синонимы

  1. химикаты, отрава
  2. химическая завивка, перманент
  3. : флюиды
  4. уловка, ухищрение, хитрость; : трюк, фокус; жульничество, обман, плутовство
  5. исправительные работы
  6. допинг

Антонимы

  1. натурпродукт

Гиперонимы

  1. наука
  2. завивка, причёска
  3. предмет, урок
  4. чувство, отношение
  5. обман; приём
  6. работы; наказание
  7. лечение
  8. препарат, вещество, средство

Гипонимы

  1. неорганика (неорганическая химия); органика (органическая химия); коллоидная химия; аналитическая химия, биохимия, газохимия, геохимия, гистохимия, иммунохимия, космохимия, криохимия, магнетохимия, нейрохимия, петрохимия, топохимия, термохимия, фотохимия, электрохимия

Родственные слова

Ближайшее родство
  • химик, химизм, химикалии, химикат, химичка; энергохимия, газохимия
  • химический
  • химичить, нахимичить
  • химически

Этимология

Происходит от лат.  «химия», далее из др.-греч. «химия», далее из  «сок», далее из  «лить», далее из праиндоевр. «лить». Русск. химия — начиная с Петра I; возможно, заимств. через польск. chimia, chimik или стар. нов.-в.-нем. Chymie (так ещё в 1800 г.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Значение «исправительные работы» происходит от строек 1960-х годов (в том числе химических заводов), на которых широко применяли труд заключённых.

Значение ‘взаимные чувства, отношения’ является семантической калькой .

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

  • Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов / Под ред. Е. А. Левашова. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1997. — 904 с. — ISBN 5-86007-034-9.
  • Бондарева Е. В. Калькирование языковых единиц как социолингвистический феномен (на материале заимствований из английского языка в русский язык). — Владивосток, 2018. — С. 97, 155, 193.
Ниссан кашкай
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

Башкирский

Морфологические и синтаксические свойства

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. химия (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. ).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат.  «химия», далее из др.-греч. «химия», далее из  «сок», далее из  «лить», далее из праиндоевр. «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Болгарский

Морфологические и синтаксические свойства

формаед. ч.мн. ч.
общаяхимияхимии
опред.химия
химията
химиите
счётн.
зват.

Существительное, женский род, склонение 47.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. химия (аналогично русскому слову) ◆  е природна наука, свързана с изследванията на атоми, молекули, йони и други форми на веществата, както и на идеите за енергия и ентропия във връзка със спонтанността на химичните процеси.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Родственные слова

химик, химичка#Болгарский
  • химик
  • химичен, химически

Этимология

Происходит от лат.  «химия», далее из др.-греч. «химия», далее из  «сок», далее из  «лить», далее из праиндоевр. «лить».

Казахский

Морфологические и синтаксические свойства

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. химия (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. ).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат.  «химия», далее из др.-греч. «химия», далее из  «сок», далее из  «лить», далее из праиндоевр. «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Киргизский

Морфологические и синтаксические свойства

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. химия (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. ).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат.  «химия», далее из др.-греч. «химия», далее из  «сок», далее из  «лить», далее из праиндоевр. «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Коми-зырянский

Морфологические и синтаксические свойства

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. химия (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. ).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат.  «химия», далее из др.-греч. «химия», далее из  «сок», далее из  «лить», далее из праиндоевр. «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Кумыкский

Морфологические и синтаксические свойства

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. химия (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. ).
Еще про Ниссан:  Что лучше джили атлас или ниссан кашкай

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат.  «химия», далее из др.-греч. «химия», далее из  «сок», далее из  «лить», далее из праиндоевр. «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Лезгинский

Морфологические и синтаксические свойства

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. химия (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. ).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат.  «химия», далее из др.-греч. «химия», далее из  «сок», далее из  «лить», далее из праиндоевр. «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Таджикский

Морфологические и синтаксические свойства

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. химия (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. ).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат.  «химия», далее из др.-греч. «химия», далее из  «сок», далее из  «лить», далее из праиндоевр. «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Татарский

Морфологические и синтаксические свойства

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. химия (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. ).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат.  «химия», далее из др.-греч. «химия», далее из  «сок», далее из  «лить», далее из праиндоевр. «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Тувинский

Морфологические и синтаксические свойства

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. химия (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. ).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат.  «химия», далее из др.-греч. «химия», далее из  «сок», далее из  «лить», далее из праиндоевр. «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Уйгурский

Морфологические и синтаксические свойства

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. химия (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. ).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат.  «химия», далее из др.-греч. «химия», далее из  «сок», далее из  «лить», далее из праиндоевр. «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Эрзянский

Морфологические и синтаксические свойства

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. химия (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. ).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат.  «химия», далее из др.-греч. «химия», далее из  «сок», далее из  «лить», далее из праиндоевр. «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Якутский

Морфологические и синтаксические свойства

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. химия (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. ).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат.  «химия», далее из др.-греч. «химия», далее из  «сок», далее из  «лить», далее из праиндоевр. «лить».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

У нас сегодня топ расшифровок названий иностранных брендов. Это для нас они звучат замысловато, а на деле смотришь перевод и понимаешь, что «Щедрость» (Bounty), что «Вдохновение» (ну, все же знают шоколадки «Вдохновение», с балериной) – одного маркетингового поля ягоды.

Пройдите за 3 минуты короткий квиз в нашем телеграм-боте и получите бесплатный тестовый перевод и скидку 10%!

Бренды на английском языке

Английский язык учили многие, но почти никто не задумывается о том, как переводятся названия брендов.

  • Bounty – это щедрость, нарада, дар.
  • Dove переводится как «голубь», который и красуется на логотипе.
  • Snickers – как «хихиканье».
  • Twix – первое название шоколадки Raider ( налетчик), в дальнейшем было изменено на Twix. Последнее название произошло от двух английских слов: название этого бренда составлено из двух слов «twin» (пара) и «stick» (палочка).
  • Head and shoulders – это просто «голова и плечи». На самом деле, Head and shoulders – это еще и часть устойчивого выражения head and shoulders above the rest, означающего «на голову выше других», «вне конкуренции». Удачная игра слов для англоязычной аудитории, но просто созвучие и «прямой» вариант смысла для большинства остальных потребителей.
  • Название книжки Kindle произошло от глагола зажигать (наверное, авторы имели ввиду «зажигать сердца», а то на необитаемом острове из электронной книжки костер не сделать).
  • Mr. Proper – в каждой конкретной стране у этого бренда есть свое имя. Так например, в США это Mr. Clean, в Германии — Meister Proper. У нас бренд получил название Mr. Proper, что означает  Мистер Правильный (звучит как один из персонажей Тарантино, причем, не факт, что положительный).

Немного интересных фактов в инфографике о том, откуда произошли имена известнейших мировых компаний.

Европейские бренды

  • Schogetten — название немецкой шоколадки образовалось путем сочетания двух слов немецкого языка. «Scho-«, что означает «schokolade» (шоколад), и немецкий глагол «getten» (взять). Дословный перевод — возьми шоколадку.
  • Škoda — дословный перевод марки чешских автомобилей «разрушение». Однако в разговорной речи данное слово употребляется в значении «шалость».
  • Ecco — изначально это бренд датской обуви, название которого взято из итальянского языка в значении «Вот!».
  • Название шведской компании Volvo, выпускающей автомобили, с латыни переводится, как «я качусь». 

Кстати, если вам больше нравится смотреть и слушать, посмотрите это видео на Youtube-канале нашего бюро переводов:

https://youtube.com/watch?v=KaFteuvAiec%3Ffeature%3Doembed

Бренды на корейском языке

С азиатскими названиями все иначе, не так прозаично и приземленно. Корейские бренды часто называются амбициозно или лирически. Так компания метит в лидеры рынка и называет себя очень просто:

  • Daewoo – Большая вселенная. И правильно, чего мелочиться-то?
  • Hyundai переводится как «современность». Почему-то не будущее.
  • А вот история названия бренда Samsung куда красивее. Слово «samsung» переводится как «три звезды». Компанию назвали в честь трех сыновей основателя, а младший брат стал преемником отца вопреки восточным традициям наследования.
  • LG расшифровывается как Lucky-Goldstar, так как корпорация была организована после слияния этих двух фирм. Получается в переводе «Счастливая Венера»: Lucky (樂喜) –«счастливая» и Goldstar (金星) – «Венера»).

Как дословно переводятся названия стран мира? Об этом читайте в нашей статье.

топ брендов компаний

Изображение с сайта Unsplash

Еще про Ниссан:  ТО 90000 км Ниссан Альмера G15 1.6 механика. Стоимость ТО 6 - 11179 руб. Регламент NISSAN. Технический центр Техновиль

Бренды на японском языке

У японцев названия либо строго по делу, либо от имени основателя, либо просто очень красивые.

  • Hitachi была названа в честь города Хитати-си, где и была основана. А название города в свою очередь переводится как «восход».
  • Mitsubishi переводится как «три бриллианта».
  • Три иероглифа «Nin-ten-do» которые можно приблизительно перевести как «оставь заботу об удаче небесам».
  • Nikon изначально назывался Nippon Kogaku, что означало «японская оптика».
  • А Nissan сначала стала известной как Nichon Sangio, что означало «японская промышленность». Буквальнее некуда.

Как переводить маркетинговые материалы

Вообще, когда компания готовится выйти на иностранный рынок, вопрос локализации названия и слогана встает одним из первых.

Про правильный перевод и адаптацию рекламно-маркетинговых материалов для заданной целевой аудитории, мы рассказываем здесь.

Уже все, кажется, слышали смешные и печальные истории о том, как бренды, решая не переводить название или переводя его не правильно, выглядели глупо и теряли целые рынки. Однозначного ответа на вопрос, как правильно перевести название своего бренда, нет, но есть пара простых шагов, которые стоит сделать в первую очередь:

  • Во-первых, стоит проверить, что означает не переведенное название на языке (или языках), целевой страны. Причем, не только словарный перевод, но и сленг и созвучия. Для этого не обязательно сразу бежать к переводчикам. Можно сначала зайти в Google Translate, а также сделать поиск по картинкам, указав фильтром целевой язык и страну – если ассоциации «какие-то не такие», вы это обязательно увидите по найденным картинкам.
  • Во-вторых, стоит попробовать перевести смысл, сообщение, заложенное в названии вашей компании, на целевой язык. С одной стороны, возможно, выяснится, что бренды с таким же или слишком близким названием уже есть на рынке. С другой стороны, может оказаться, что в таком переводе название очень благозвучно – и это то, что надо. Ну и, конечно, для переведенного варианта стоит сделать поиск, как в предыдущем пункте.

Хотите пример, как не надо делать? В блоге мы рассказали истории 8 провальных маркетинговых кампаний.

И уже после этого можно идти к маркетологам (желательно, в той стране, куда планируете продвигаться), чтобы они делали «упаковку» вашей компании для нового рынка.


Часто задаваемые вопросы

Почему важно правильно переводить названия иностранных брендов?

Правильное название бренда является важным элементом его имиджа и узнаваемости. Оно должно быть легко запоминающимся и понятным для целевой аудитории.

Какие бывают способы перевода названий иностранных брендов?

Существует два основных способа перевода названий иностранных брендов:

  • Дословный перевод. В этом случае название бренда переводится на другой язык в соответствии с его буквальным значением.
  • Перевод с учетом контекста, когда название бренда переводится на другой язык с учетом его значения в культурном бэкграунде страны где он был создан.

Какие трудности возникают при переводе названий иностранных брендов?

При переводе названий иностранных брендов могут возникнуть следующие трудности:

  • Неправильное понимание значения названия.
  • Название бренда может иметь грамматическую структуру, которая не соответствует правилам грамматики языка перевода.
  • Название бренда может иметь значение, которое не будет понято в культуре языка перевода.

Какие интересные факты можно узнать из переводов названий иностранных брендов?

Из переводов названий иностранных брендов можно узнать следующие интересные факты:

  • Некоторые названия брендов имеют исторические корни. Например, название бренда «Nike»‎ происходит от имени греческой богини победы Ники.
  • Некоторые названия брендов имеют символическое значение. Название бренда «Apple»‎ символизирует яблоко, которое было символом познания в греческой мифологии.
  • Некоторые названия брендов связаны с природой. Например, название бренда «Mercedes-Benz»‎ происходит от имени дочери основателя компании Карла Бенца.

Пройдите за 3 минуты короткий квиз в нашем телеграм-боте и получите бесплатный тестовый перевод и скидку 10%!